Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Naba | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Translit: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Segments
0 Bismithismi
1 AllahiAllahi
2 alrrahmanialrrahmani
3 alrraheemialrrahiymi
| | An-Naba | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:About what are they inquiring?
Translit: AAamma yatasaaloona
Segments
0 AAamma | عَمَّا | from what Combined Particles `amma
1 yatasaaloonayatasaaluwna
| | An-Naba | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:Is it about the Great News
Translit: AAani alnnabai alAAatheemi
Segments
0 AAani | عَنِْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `ani
1 alnnabaialnnabai
2 alAAatheemial`athiymi
| | An-Naba | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:concerning which they are at variance?
Translit: Allathee hum feehi mukhtalifoona
Segments
0 AllatheeAllathiy
1 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
2 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
3 mukhtalifoonamukhtalifuwna
| | An-Naba | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:They shall soon know.
Translit: Kalla sayaAAlamoona
Segments
0 Kallakhalla
1 sayaAAlamoonasaya`lamuwna
| | An-Naba | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:Yes, by no means! They shall soon know!
Translit: Thumma kalla sayaAAlamoona
Segments
0 ThummaThumma
1 kallakalla
2 sayaAAlamoonasaya`lamuwna
| | An-Naba | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:Is it not a fact that We have made the earth a bed
Translit: Alam najAAali alarda mihadan
Segments
0 AlamAlam
1 najAAalinaj`ali
2 alardaalarda
3 mihadanmihadan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and set the mountains as pegs
Translit: Waaljibala awtadan
Segments
0 waaljibalaWaaljibala
1 awtadanawtadan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and created you as pairs (of men and women),
Translit: Wakhalaqnakum azwajan
Segments
0 wakhalaqnakumWakhalaqnakum
1 azwajanazwajan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and made your sleep for rest
Translit: WajaAAalna nawmakum subatan
Segments
0 wajaAAalnaWaja`alna
1 nawmakumnawmakum
2 subatansubatan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and the night a covering
Translit: WajaAAalna allayla libasan
Segments
0 wajaAAalnaWaja`alna
1 allaylaallayla
2 libasanbas
| | An-Naba | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and the day for seeking livelihood,
Translit: WajaAAalna alnnahara maAAashan
Segments
0 wajaAAalnaWaja`alna
1 alnnaharaalnnahara
2 maAAashanma`ashan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and established above you seven strong heavens,
Translit: Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
Segments
0 wabanaynaWabanayna
1 fawqakum | فَوْقَكُم | above you (masc. pl.) Combined Particles wqak
2 sabAAansab`an
3 shidadanshidadan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and set a bright, blazing lamp,
Translit: WajaAAalna sirajan wahhajan
Segments
0 wajaAAalnaWaja`alna
1 sirajansirajan
2 wahhajanhhaj
| | An-Naba | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and rained water from the clouds in abundance
Translit: Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
Segments
0 waanzalnaWaanzalna
1 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
2 almuAAsiratialmu`sirati
3 maan | مَاًا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles maan
4 thajjajanthajjajan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:that We may produce thereby corn and vegetables
Translit: Linukhrija bihi habban wanabatan
Segments
0 Linukhrijashinukhrija
1 bihibihi
2 habbanhabban
3 wanabatannabat
| | An-Naba | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and lush gardens?
Translit: Wajannatin alfafan
Segments
0 wajannatinWajannatin
1 alfafanalfafan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:Surely the Day of Decision is an appointed time.
Translit: Inna yawma alfasli kana meeqatan
Segments
0 InnaInna
1 yawma | يَوْمَ | day; age, era, time Combined Particles yawma
2 alfaslialfasli
3 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
4 meeqatanmiyqatan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:you shall come out in multitudes,
Translit: Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
Segments
0 YawmaYawma
1 yunfakhuyunfakhu
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alssoorialssuwri
4 fatatoonatatuw
5 afwajanafwajan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and the heaven shall be opened so as to become all doors,
Translit: Wafutihati alssamao fakanat abwaban
Segments
0 wafutihatiWafutihati
1 alssamaoalssamao
2 fakanat كَانَتْ | was Kana Perfectkan
3 abwabanabwaban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and the mountains shall be set in motion till they become as a mirage.
Translit: Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban
Segments
0 wasuyyiratiWasuyyirati
1 aljibalualjibalu
2 fakanat كَانَتْ | was Kana Perfectkan
3 sarabansaraban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Inna jahannama kanat mirsadan
Segments
0 InnaInna
1 jahannamajahannama
2 kanat كَانَتْ | was Kana Perfectkanat
3 mirsadanmirsadan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:the abode for the rebellious
Translit: Lilttagheena maaban
Segments
0 Lilttagheenashilttaghiyna
1 maabanmaaban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:in which they shall remain lodged for ages.
Translit: Labitheena feeha ahqaban
Segments
0 Labitheenashabithiyna
1 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
2 ahqabanahqaban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:In it they shall not taste any coolness nor any drink,
Translit: La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
Segments
0 Lasha
1 yathooqoonayathuwquwna
2 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
3 bardanbardan
4 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
5 sharabansharaban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:except boiling water and the washing from wounds,
Translit: Illa hameeman waghassaqan
Segments
0 IllaIlla
1 hameemanhamiyman
2 waghassaqanghassaq
| | An-Naba | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:a full recompense (for their misdeeds).
Translit: Jazaan wifaqan
Segments
0 JazaanJazaan
1 wifaqanwifaqan
| | An-Naba | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:They did not expect any reckoning
Translit: Innahum kanoo la yarjoona hisaban
Segments
0 InnahumInnahum
1 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
2 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
3 yarjoonayarjuwna
4 hisabanhisaban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:and had treated Our Revelations as utterly false,
Translit: Wakaththaboo biayatina kiththaban
Segments
0 wakaththabooWakaththabuw
1 biayatinabiayatina
2 kiththabankiththaban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:whereas We had counted and preserved everything in writing.
Translit: Wakulla shayin ahsaynahu kitaban
Segments
0 wakullaWakulla
1 shayinshayin
2 ahsaynahuahsaynahu
3 kitabankitaban
| | An-Naba | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku|
Translation:Now taste it, for We shall never increase anything for you except the torment.
Translit: Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban
Segments
0 Fathooqoothathuwquw
1 falan | فَلَنْ | 2. |conj. with following subject| not (referring to the future) Combined Particles | after that/then/thereuponfalan
2 nazeedakumnaziydakum
3 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
4 AAathaban`athaban